翻译公司哪家好|浅谈新冠病毒疫情对翻译行业的影响|The Impact of COVID-19 on the Translation Industry
责任编辑:郑州钟灵翻译服务有限公司
1-4月,受疫情直接影响,世界经济和商贸都遭受疫情重创早已毋庸置疑,依托于对外经济贸易的翻译服务行业和翻译企业当然也不可能安然无恙。能够预料的是,较多服务行业的用户因为营业额不可能回到疫情前的状态,为限制成本预算而降低乃至取消了翻译层面的开支。
笔译层面,翻译供应量同期相比总体并不明朗,一部分本来有平稳订单的用户延期了其翻译需求量,证明材料、签证等本人需求量显著减少,宣传策划沟通交流类需求量减少,而涉及到防护口罩、温度计、呼吸机、防护衣等医疗设备使用手册和合同文档,以及疫情未来发展趋势和防控的文档翻译需求慢慢增加,需要网上进行交易的用户也比过去大幅提升。
口译层面,因为疫情期间,限制境外人员入境,且绝大多数国家也施行了交通出行管控,降低了飞机航班量,上半年度因外宾来访而需要口译的会议,总量将大大减少。假如会议继续,许多翻译员将会出自于个人身心健康的维护,不肯或不可能到场提供口译服务。但对外的会议能继续举办的并不是很多,基本上原本定于二三月乃至四月的会议都或撤销或推迟。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。用文字联接全球,用文字温暖人心,翻译又一次充分发挥了个人专业技能和工作能力的爆发力,我们确信,凭着每个人的社会责任感和担当精神,肯定能取得这次战疫的最后获胜。
2020年5月15日 15:35