书山有路勤为径 , 译海无涯精作舟

钟灵翻译 , 译贯中西

 

书山有路勤为径 , 译海无涯精作舟

钟灵翻译,译贯中西

 

  • 回到顶部
  • 18039577676
  • QQ客服
  • zltrans

【新西兰留学】证书证件翻译如何做到达意、传神、表形?

 

当前翻译类型中,各种荣誉证书、证件和奖状的翻译的数量和种类不断增加,证书证件翻译如何做到达意、传神、表形,这对翻译人员提出了新的挑战。翻译人员在做证书证件翻译时务必忠实于原文,准确透彻地理解原文的精神实质,既不能歪曲原文的内容,也不可随意增减原文内容,译文中的意思务必准确无误。在日常业务中,翻译人员不仅要翻译一些固定格式的常用证书证件,还会遇到来自各个国家和地区的各种文件和表格需要翻译,这就要求翻译人员具备各种知识。同时,证书和奖状的格式也不容忽视,译文应尽可能地模仿其常用的格式,取得“达意、传神、表形”三统一的效果,从而为外国读者所接受。

 

中文原件:

译文如下:

 

 

案例来源:zzzltrans.com

2020年10月26日 17:22