【上海翻译公司】如何做好涉外公证文书翻译?
涉外公证文书翻译类型主要有学历翻译、成绩单公证翻译、学位证书公证翻译、婚姻公证翻译、亲属关系公证翻译、未受刑事处分公证翻译、出生公证翻译、银行存款公证翻译、经济担保公证翻译等。这些文书资料的翻译主要用于办理出国考察、参加培训、出席会议、留学等事宜。涉外公证文书的文体风格、用词、语法手段和修辞格应属于法律文书的范畴,具有鲜明的特点,即准确、严谨、庄重以及程式的规范化,这是由法律的社会功能和法律文体不同于其他功能文体的根本特征决定的。
钟灵翻译专业从事涉外公证文件的翻译工作,话不多说,以下是本公司专业译员对上海地区涉外公证文书的案例翻译,希望各位申请人给予参考:
中文原件:
译文如下:
此份公证书的英译形式不同于中文原文, 但结构紧凑,用词准确,准确忠实的传达了公证书的内容。
案例来源:zzzltrans.com
2020年10月26日 16:32