书山有路勤为径 , 译海无涯精作舟

钟灵翻译 , 译贯中西

 

书山有路勤为径 , 译海无涯精作舟

钟灵翻译,译贯中西

 

  • 回到顶部
  • 18039577676
  • QQ客服
  • zltrans

出国留学中个人陈述(Personal Statement)是自己翻译还是翻译公司翻译,哪个比较好?

文章来源:郑州钟灵翻译服务有限公司            

出国留学是需要强大的经济支撑做后盾的,有很多的资料证明文件需要被翻译成英文。个人陈述(Personal Statement)是留学文书中最重要的部分,它是申请英国、美国、加拿大等西方国家的大学或研究生录取时由申请人写的关于自我的一篇文章。

如果您的英文水平还可以,自己就可以翻译了,然后可以找同学和朋友帮忙修改润色下,没有基本的语法错误就差不多了,这样还可以省下一笔翻译费用。

但是如果自己英语表达能力不太好的话,可以找家靠谱的翻译公司,虽然需要支付一定的翻译费用作为酬劳,但毕竟翻译公司是更专业的,相关的出国留学经验也比较丰富,翻译的资料还可以提供盖章服务,有权威,更容易获得国外招生机构的认可,这样您也可以节约很多时间去学习,去做其他的事情。

钟灵翻译有着强大的翻译和润色团队,竭诚为您提供最优质高效的服务,为您在出国留学的道路上扫除语言沟通的障碍。

2020年5月6日 14:42